Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Посна йӱк-влак

  • 1 посна

    посна
    Г.: пасна
    1. прил. отдельный, обособленный, изолированный

    Посна йӱк-влак отдельные звуки;

    посна кӱмыж-совла отдельная посуда;

    посна пачер изолированная квартира.

    (Ирина:) Вашке, очыни, чыла почеламутет посна книга дене печатлалт лектеш. К. Коршунов. (Ирина:) Все твои стихи, очевидно, в скором времени выйдут отдельной книгой.

    Посна звенолан шелалтын, радамын штурмовик-влак каваште койыч. В. Иванов. На небе показались штурмовики, разбитые на отдельные звенья.

    2. прил. отдельный, особый, особенный, самостоятельный, специальный, специализированный: собственный

    Посна бригаде специализированная бригада;

    посна заданий особое задание;

    посна разрешений специальное разрешение.

    Нине орган-влак кокла гыч кажныже кушкылын илышыштыже посна пашам шуктен шога. «Ботаника» Каждый из этих органов выполняет в жизни растения особые функции.

    Тудым посна батальонышко колтышаш улыт. В. Иванов. Его должны направить в отдельный батальон.

    3. прил. отдельный, одиночный, одинокий, единичный; определённый, некоторые (мн. ч.)

    Посна еҥ-влак отдельные люди;

    посна пример-влак гына только единичные примеры;

    посна пушеҥге-влак одиночные деревья.

    Посна кундемыште октябрьым просто шыже тылзе маныт. «Мар. ком.» В некоторых местах октябрь месяц называют просто осенним.

    Посна колхозница-влак палемдыме нормым шукылан эртарен теменыт. «Мар. ком.» Отдельные колхозницы намного перевыполнили установленные нормы.

    4. нар. отдельно, раздельно, обособленно, изолированно, порознь, врозь

    Посна возаш писать раздельно;

    посна шындаш посадить отдельно.

    Утларак кӱжгӧ пырням посна оптыман. А. Юзыкайн. Слишком толстые брёвна должны быть сложены отдельно.

    Кӱртньыгорно вокзал йӧршеш посна шинчен. Ю. Артамонов. Железнодорожный вокзал находился совсем отдельно.

    5. нар. одиноко, уединённо, в одиночку

    Чодыраште посна илаш жить уединённо в лесу.

    Чу! Кузе тыге: вет изи ото воктене посна шогышо нимогай куэ укес! В. Косоротов. Чу! Как же так: ведь рядом с рощицей нет никакой одиноко стоящей берёзы!

    Онча, посна шогышо кӱкшӧ кож воктеч шикш оварн шарла. И. Васильев. Смотрит и видит, рядом с высокой елью, стоящей одиноко, клубясь, поднимается дым.

    Сравни с:

    шкет
    6. нар. специально, нарочно, намеренно

    (Григорий Петрович:) Тунемашыже мый музыкылан посна тунемын омыл. С. Чавайн. (Григорий Петрович:) Музыке специально я не учился.

    Сравни с:

    лӱмын

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > посна

  • 2 посна-посна

    посна-посна
    Г.: пасна-пасна
    отдельно друг от друга, раздельно, обособленно, в отдельности, по отдельности

    Посна-посна илаш жить отдельно друг от друга.

    Кеҥежым кӱдыр-влак посна-посна коштыныт гын, ынде тӱшкашке чумыргат. «Мар. ком.» Если летом тетерева держались обособленно, то теперь они собираются в стаи.

    Посна-посна кутырымо пайдам ок кондо. В. Юксерн. Беседы по отдельности не приносят пользы.

    Марийско-русский словарь > посна-посна

  • 3 шындылаш

    шындылаш
    Г.: шӹндӹлӓш
    -ам
    многокр.
    1. рассаживать, усаживать, сажать; помогать, заставлять, предлагать садиться

    Йормошкан Сидыр вате ӱжмӧ уна-влакым ӱстел коклаш йыгыре шындылеш. В. Юксерн. Жена Йормошкан Сидыра званых гостей рассаживает за столом рядом друг с другом.

    (Чачук) курчак-влак дене модаш тӱҥале: нуным шогалта, шындылеш, пукшышын коеш. О. Тыныш. Чачук стала играть с куклами: их ставит, сажает, будто кормит.

    2. сажать, рассаживать, рассадить, насаживать, насажать (для выращивания)

    Кусарен шындылаш пересаживать;

    ковышта озымым шындылаш сажать рассаду капусты.

    Асфальтым пужен шареныт, пушеҥгым пӱчкеденыт, пеледышым шындылыныт. М. Сергеев. Перестелили асфальт, деревья подрезали, насажали цветов.

    Чылт у вереш ныл тӱжем олмапум шындылме. «Ончыко» Совсем на новом месте рассажено четыре тысячи яблонь.

    3. насаживать (черенки и т. д.)

    Воктенак Пайгелде кольмышко вурдым шындыл шинча. «Ончыко» Рядом сидит Пайгелде, насаживает черенок на лопату.

    Савам шумат, у вурдым шындылыт, шорвондо пӱйым ачалкалат. Ю. Артамонов. Точат косы, насаживают новые черенки, ремонтируют зубья граблей.

    4. сажать; заключать, помещать куда-л., лишая свободы

    Революционер-влакым тюрьмаш шындылыныт. Н. Лекайн. Революционеров сажали в тюрьму.

    5. ставить, расставлять (расставить), наставлять (наставить), помещать куда-л., располагать где-л.

    Ӱдырамаш кухньышко пурыш, атылам верышкыже шындылят, ӱстел воктен шогышо пӱкеныш кырт шинче. А. Березин. Женщина зашла в кухню, расставила посуду на свои места и присела на стул возле стола.

    Сукыр-влак оварен шинчат, вара нуным коҥгаш шындылыт. «Мар. ӱдыр.» Хлеба постоят, поднимаясь, затем их ставят в печь.

    6. ставить, строить, сооружать

    Маныт, Курыкнер марий-влак кок этажан пӧртым шындылаш тӱҥалыныт. М. Шкетан. Говорят, курыкнерские марийцы стали ставить двухэтажные дома.

    (Епремын) эргыж ден уныкаже-влак тӱрлӧ вере заводым шындылыныт. Н. Лекайн. Сыновья и внуки Епрема ставили заводы в разных местах.

    7. ставить, наставить; укреплять, устанавливать для работы, действия, ловли кого-л.

    Оптышым шындылаш ставить силки.

    Икана (колызо), мурдам шындыл коштшыжла, вараш кодын. С. Чавайн. Однажды рыбак, ставя морды, припозднился.

    Посна ойырымо отряд-влак тӱҥ корнылаште миным шындылыт. «Ончыко» Специально выделенные отряды на главных дорогах ставят мины.

    8. ставить, вставлять что-л. во что-л.

    Ондак Настаси эре у яндам шындылаш тӧчыш. Вара кидым лупшале... Ю. Артамонов. Настаси сначала всё старалась вставлять новые стёкла. Затем махнула рукой.

    9. ставить, наставлять, наставить; делать оттиск на чём-л., где-л.

    (Лейтенант) ямдылыме документ-влакым терген лекте, подписатлыле, печатьым шындыле. В. Иванов. Лейтенант проверил подготовленные документы, подписался, наставил печать.

    (Каратель-влак) капка меҥгеш пор дене ыресым шындылыныт. А. Бик. Каратели на столбах ворот мелом наставили кресты.

    10. ставить; изображать письменно (об оценке)

    (Николай Фёдорович) ондакысе гаяк нылытаным, утларакше кумытаным да кокытаным посна тетрадеш шындылаш тӱҥале. В. Косоротов. Николай Фёдорович в отдельной тетради стал ставить, как и раньше, четвёрки, чаще тройки и двойки.

    11. ставить; показывать на сцене

    Нуно марла спектакльлам шындылыныт, марий поэт-влакын почеламутыштым лудыныт. А. Бик. Они ставили марийские спектакли, читали стихотворения марийских поэтов.

    12. ставить; выдвигать, предлагать, предъявлять

    Логаледеныт шкалан пайдам налаш гына шонышо еҥ-влакат, нуно утыждене кугу претензийым шындылыныт. «Мар. ком.» Попадались и люди, думающие только о своей выгоде, они ставили слишком большие претензии.

    13. вставлять; включать в чью-л. речь какие-л. замечания, слова и т. д

    Анна Васильевна шып колыштеш, коклан мутым шындылеш. П. Корнилов. Анна Васильевна молча слушает, иногда вставляет слова.

    Молан глаголышто эртак «ышт» мучашым шындылаш? М. Казаков. Почему в глаголы (букв. в глаголе) постоянно вставлять окончание «ышт»?

    14. чинить, делать, устраивать, создавать (помехи, препятствия и т. д.)

    Кукшо игече марий-влакын пашаштланат чаракым шындылын. О. Тыныш. Сухая погода создавала помехи и для работы мужчин.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шындылаш

  • 4 виктарыше

    виктарыше
    Г.: виктӓрӹшӹ
    1. прич. от виктараш
    2. в знач. сущ. управляющий, руководитель, наставник

    Ачашт деч посна – виктарыше деч посна – нуно (икшыве-влак) титак илыш корно дене каят. М. Шкетан. Без отца – без наставника – дети пойдут по неверному жизненному пути.

    3. в знач. сущ. водитель

    Комбайн штурвал воктен шинчышыжат, автомашиным, тракторым виктарышыжат, ик шонымаш дене илат. Б. Шамиев. И сидящие за штурвалом комбайна, и водители автомашин и тракторов живут одной заботой.

    Марийско-русский словарь > виктарыше

  • 5 кабинет

    кабинет
    1. кабинет; комната для занятий, работы (паша пӧлем)

    Директорын кабинетше кабинет директора;

    учёныйын кабинетше кабинет учёного.

    Иктаж пел шагат гыч кок стражник Тагановскийын кабинетышкыже Сакарым конден пуртыш. С. Чавайн. Примерно через полчаса два стражника привели Сакара в кабинет Тагановского.

    2. кабинет; оборудованное для специальных занятий помещение (могай-гынат занятийым але пашам эртараш лӱмын келыштарыме пӧлем)

    Биологий кабинет биологический кабинет;

    марий йылме да литература кабинет кабинет марийского языка и литературы.

    Тунемше-влак физика кабинет воктек чумырген шогалыныт. «Мар. ком.» Ученики столпились возле кабинета физики.

    3. полит. кабинет; правительство (посна эллаште: министр-влак состав)

    Кабинетым чумыраш (ышташ) сформировать кабинет.

    4. в поз. опр. кабинетный, относящийся к кабинету (кабинет дене кылдалтше, кабинетысе)

    Кабинет окна окно кабинета;

    школысо кабинет система кабинетная система занятий в школе.

    «Лучо Кормаковлан ойлышаш», – шоналтыш Сергей Петрович да кабинет омсам почо. П. Корнилов. «Лучше сказать Кормакову», – подумал Сергей Петрович и открыл дверь кабинета.

    Марийско-русский словарь > кабинет

  • 6 фигур

    фигур
    1. фигура; телосложение (кап-кыл)

    Фигурым аралаш беречь фигуру;

    яшката фигур стройная фигура.

    2. фигура; положение, принимаемое при исполнении чего-л. в движении (куштымаште, чоҥештылмаште посна положений)

    Планерист-влак планёр дене высший пилотажын эн сложный фигуржо-влакым ышташ тӱҥалыныт. «Мар. ком.» Планеристы начали выполнять на планёре самые сложные фигуры высшего пилотажа.

    3. фигура; изображение человека или животного (живописьыште але скульптурышто айдемын, янлыкын капышт; сылнымутан произведенийыште сӱретлыме але сценыште модын ончыктымо образ)

    Шун фигур глиняная фигура.

    Сопко ӱмбалне ош пӧрт шинча да воктенже красноармеецын пеш кугу скульптурный фигуржо шога. Г. Матюковский. На сопке стоит белый дом, а рядом с ним – огромная скульптурная фигура красноармейца.

    Вес героиня, Оксина, – пьесыште трагический фигур. М. Георгина. Другая героиня, Оксина, – в пьесе трагическая фигура.

    4. перен. фигура; человек, личность (айдеме, иктаж-мо дене ойыртемалтше еҥ)

    Исторический фигур историческая фигура.

    (Толя:) Агроном бригадир огыл, но тоже... фигур! «Ӱжаран кас.» (Толя:) Агроном не бригадир, но тоже... фигура!

    Фигурым налаш брать фигуру.

    Футбол пасушто Новосёлов шахмат дене модмыла модеш, шкежак ошо денат, шем фигур денат коштеш. А. Бердинский. На футбольном поле Новосёлов играет будто в шахматы, сам же ходит и белыми, и чёрными фигурами.

    6. геом. фигура (квадрат, параллелограмм, круг да молат)

    Геометрический фигур-влак геометрические фигуры.

    Марийско-русский словарь > фигур

  • 7 эртарылаш

    эртарылаш
    Г.: эртӓрӹлӓш
    -ам
    многокр.

    – Такшат жапым арам эртарылына. В. Орлов. – И так проводим время попусту.

    Молышт, блиндажыш пурен шинчын, кутыркален эртарылыт ыле. «Мар. альм.» Остальные, засев в блиндаже, проводили время в разговорах.

    2. проводить; выполнять, осуществлять, производить что-л.

    Тӱрлӧ пайремым эртарылаш проводить разные праздники;

    арам эртарылаш проводить напрасно.

    Писатель-влак ушем правлений посна писательский группо-влак дене литературный семинарым, совещанийым эртарылеш. А. Асылбаев. Правление Союза писателей проводит с отдельными писательскими группами литературные семинары, совещания.

    Марийско-русский словарь > эртарылаш

  • 8 мужыран

    мужыран
    Г.: мыжыран
    парный; имеющий пару

    Мужыран мут парное слово.

    Лышташын коваштыштыже посна мужыран клетке-влак улыт. «Ботаника» На оболочке листа имеются отдельные парные клетки.

    Капка меҥге мужыран, пече меҥге мужыран. Муро. Столбы ворот – парные, столбы изгороди – парные.

    Марийско-русский словарь > мужыран

  • 9 подражатлаш

    подражатлаш
    Г.: подражаяш
    -ем
    подражать кому-чему-л. (иктаж-мо, -кӧ семын ышташ)

    Посна марий писатель-влак Лекайнын тиде творческий приёмжылан чот подражатлаш тӱҥалыныт. К. Васин. Отдельные марийские писатели стали сильно подражать этому творческому приёму Лекайна.

    Марийско-русский словарь > подражатлаш

  • 10 пропагандироватлаш

    пропагандироватлаш
    Г.: пропагандируяш
    -ем
    пропагандировать; заниматься пропагандой (шинчымашым, шонымашым калык коклаш шаркалаш)

    Шочмо йылмын значенийжым калык коклаште пропагандироватлаш кӱлеш. В народе нужно пропагандировать значение родного языка.

    Посна культур учреждений-влак ончыл еҥ-влакын опытыштым сайынрак пропагандироватлаш тӱҥалыныт. «Мар. ком.» Отдельные учреждения культуры лучше стали пропагандировать опыт передовиков.

    Марийско-русский словарь > пропагандироватлаш

  • 11 корпус

    корпус
    1. корпус, остов (иктаж-мон оратаже, ужашыже)

    Корабльын корпусшо корпус корабля.

    Экскаваторын корпусшо ӱмбалне ныл ремонтник шога. Й. Осмин. На корпусе экскаватора стоят четыре ремонтника.

    Тӱҥ корпус главный корпус;

    завод корпус-влак корпуса завода.

    3. корпус, армейская часть (икмыняр дивизиян войска ушем)

    Стрелковый корпус стрелковый корпус;

    танк корпус танковый корпус;

    гвардий корпус гвардейский корпус.

    Дипломат корпус дипломатический корпус;

    офицер корпус офицерский корпус;

    консул-влак корпус корпус консулов, консульский корпус.

    Паж корпус пажеский корпус;

    кадет корпус кадетский корпус.

    6. в поз. опр. корпусный, корпуса, корпусов, относящийся к корпусу

    Корпус пырдыжла воктен вагонетке-влак «гыр-гыр» шоктен йогат. М. Шкетан. Мимо стен корпусов со скрипом движутся вагонетки.

    Марийско-русский словарь > корпус

  • 12 номер

    номер

    Пачер номер номер квартиры;

    вагон номер номер вагона;

    билет номер номер билета.

    Тудо, номер почеш кычкырен, чылаштымат у верыш шогалтыле. Н. Лекайн. Он, называя по номерам, всех расставил по новым местам.

    Уке, пӧрт номерже гына тудак улмаш. А. Бик. Нет, оказывается только номер дома был тот же.

    2. номер (унагудышто, мончаште, т. м. вере посна пӧлем)

    Гостиницышкыже ӱжам ыле да ик номерат кодын огыл. Я. Ялкайн. Я пригласил бы в гостиницу, да не осталось ни одного номера.

    3. номер (газетын, журналын посна экземплярже)

    Кажне номер газет – Чавайнын юбилейжылан ямдылалтме нерген уверым конда. А. Эрыкан. Каждый номер газеты приносит вести о подготовке к юбилею Чавайна.

    Концерт вӱдышӧ номер почеш номерым увертара. П. Корнилов. Ведущий концерта объявляет номер за номером.

    5. номер, размер (йолчиемын, вургемын, т. м. кугытшо)

    Ныллымше номер кем сапоги сорокового размера.

    Сандалет мотор, сандалет мотор, мотор ден огыл, номер ден. Муро. Сандали красивы, сандали красивы не красотою, а размером.

    Тыланет тиде номер яра ок эрте. Н. Лекайн. Этот номер тебе даром не пройдёт.

    7. номер (орудий, пулемёт, т. м. дене лӱйкалыше расчётын боецше)

    Орудий воктен кызыт наводчик-влак гына улыт, расчётын моло номерже-влак окопышто командым вучен шинчат. «Ончыко» Возле орудия сейчас находятся только наводчики, другие номера расчёта ждут команду в окопе.

    Марийско-русский словарь > номер

  • 13 звено

    звено
    1. звено; самая мелкая единица в каком-л. коллективе (иктаж-могай коллективын эн изи ужашыже)

    Звено вуйлатыше руководитель звена, звеньевой;

    пионер-влак звено пионерское звено;

    истребитель-влак звено звено истребителей.

    Механизатор-влакын звеношт солен оптымо касалыкым пога. «Мар. ком.» Звено механизаторов убирает валки.

    Комсомольско-молодёжный звено пашаш чот пиже. Н. Лекайн. Комсомольско-молодёжное звено дружно взялось за работу.

    – Мемнан классыште кум звено, – пытартышлан каласыш Нина Павловна. В. Иванов. – В нашем классе три звена, – сказала в заключение Нина Павловна.

    2. звено; составная часть чего-л. целого (иктаж-мо тичмашын посна ужашыже)

    Управленийын посна звеножо-влак отдельные звенья управления.

    Ял озанлык производство дене вигак заниматлыше ӱлыл звено-влакым пеҥгыдемдаш кӱлеш. «Мар. ком.» Необходимо укрепить низовые звенья, непосредственно занимающиеся сельскохозяйственным производством.

    Марийско-русский словарь > звено

  • 14 единица

    единица

    Эн изи тичмаш числа – единица. Единица дене (иктын-иктын) шотлымо дене вес тичмаш числа-влак лийыт. «Арифметика» Наименьшее целое число – единица. Прибавляя при счёте по единице, мы получаем другие целые числа.

    Йылмын вашталтдыме единицыже неизменяемая единица языка.

    Нуно (омоним-влак) марий йылмыште йӧршын вес мут, лексикын посна единицыже улыт. Г. Патрушев. Омонимы в марийском языке – это совершенно другие слова, особые лексические единицы.

    Марийско-русский словарь > единица

  • 15 ойырлаш

    ойырлаш
    Г.: айырлаш
    -ем
    1. расходиться, разойтись; перестать быть вместе

    Эр велеш гына ойырлаш расходиться только под утро.

    Нуно коктын кок могырыш ойырлышт. Н. Лекайн. Они вдвоём разошлись по сторонам.

    Рвезе-влак, шинчашӧр дене ончалын, веран-верышкышт каен ойырлышт. В. Юксерн. Ребята, посмотрев исподлобья, разошлись по своим местам.

    2. расставаться, расстаться, разлучаться, разлучиться; перестать встречаться, разойтись

    Курымешлан ойырлаш расстаться навсегда.

    Ынде нигунам огына ойырло! М. Иванов. Теперь никогда не расстанемся!

    Тамара Григорий Петровичым туге онча, пуйто нуно теҥгече веле ойырленыт. С. Чавайн. Тамара смотрит на Григория Петровича так, как будто они расстались только вчера.

    3. разводиться, развестись, расходиться, разойтись, расторгнуть свой брак

    Вате деч ойырлаш развестись со своей женой.

    Митрич, очыни, шке ватыж деч ойырлен, Серафима Васильевнам марлан налаш шонен. А. Юзыкайн. Митрич, очевидно, думал, расторгнув брак со своей женой, жениться на Серафиме Васильевне.

    Мо тыгай-тугай лиеш гын, мемнан деке шортын ит тол, ойырлаш ит шоно. Н. Лекайн. Если случится что-нибудь такое, не приходи к нам со слезами, не вздумай разводиться.

    4. отделяться, отделиться; отстать, оторваться, отойти от целого, выделиться

    Калык деч ойырлаш отделиться от народа.

    Тӱшка гыч ик ӱмылка ойырлыш. А. Мурзашев. От группы отделилась одна тень.

    Кенета куэ шеҥгеч ӱмылка ойырла, тайныштын, вашеш лишемаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Вдруг из-за берёзы отделяется тень, шатаясь, начинает приближаться.

    5. отрываться, оторваться; перестать заниматься чем-н

    Паша деч ойырлаш оторваться от работы.

    Тыге тудо чодыра паша деч ойырла, вес пашашке кошташ тӱҥалеш. Так он перестаёт заниматься лесоразработками, начинает ходить на другую работу.

    6. разъединяться, разъединиться

    Кок ужашлан ойырлаш разъединиться на две части.

    Сидоров отрядым кокыте шеле, задачым палемдыш: ер кок могырыш ойырлен, чодырам шерын лекташ. П. Белов. Сидоров, разделив отряд на части, поставил задачу: разъединившись по обе стороны озера, прочесать лес.

    Ятыр жап тыге мунчалтымек, нунын кӱрыштат кокыте шелын ойырлыш. А. Юзыкайн. После долгого такого катания их лубок, расколовшись пополам, разъединился на две части.

    7. отходить, отойти

    Ӱстел воктеч ойырлаш ок лий нельзя отойти от стола.

    Тиддеч вара кок кече мый Веран воктечынже шым ойырло. А. Асаев. После этого я два дня не отходил от Веры.

    Изи йоча-влак черле дечын ик минутланат ышт ойырло. М. Евсеева. Маленькие дети не отходили от больного ни на шаг.

    8. отвыкать, отвыкнуть (детёныши от матерей)

    Тунамже аваж деч игышт ойырлат, чыланат посна-посна илаш тӱҥалыт. М.-Азмекей. Тогда-то детёныши отвыкают от матери (лисы), все они начинают жить отдельно.

    – Авашт чызе гыч ойырлен огытыл – пычалым сакален коштыт, еҥын пырысым лӱлдыт. М. Шкетан. – Не отвыкли от материнского молока – ходят с ружьём, стреляют в чужих кошек.

    9. перен. выходить, выйти

    Уш гыч ик ой нигузе ок ойырло. В. Косоротов. Из головы никак не выходит одна мысль.

    Мыйын уш гыч саде ечет нигузеат ойырлен ок керт, потомушто мыйын вате кажне кечын тудын дене толашаш тӱҥалын. М. Шкетан. Эти лыжи никак не выходят из моей головы, потому что моя жена каждый день стала кататься на них.

    10. перен. постоянно присутствовать, бывать; не переводиться, не сходить

    Нина Степановна моткоч веселан коеш, чурийже гыч шыргыж ончалмаш нигунамат огеш ойырло, очыни. М. Иванов. Нина Степановна выглядит очень весёлой, с её лица, наверное, никогда не сходит весёлый взгляд.

    Кажныжынат киндерке ден пура леҥеж пайрем гоч ӱстел ӱмбач ок ойырло. Д. Орай. У каждого в течение всего праздника не сходит со стола хлебница с хлебом и кадка с квасом.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ойырлаш

  • 16 стиль

    1. стиль; характерная разновидность (шкешотан пале-влак)

    Архитектур стиль архитектурный стиль;

    барокко стиль стиль барокко.

    (Ӱзгар) эрвел стиль дене ямдылыме лийын. «Мар. ком.» Вещь была изготовлена в восточном стиле.

    2. стиль; метод, приёмы, действия, поведения (иктаж-кӧн пашаштыже, койышыштыжо посна ойыртем, моло деч ойыртемалтмаш)

    Вуйлатымаш стиль стиль руководства;

    ийме стиль стиль в плавании;

    шкем кучымаш стиль стиль поведения.

    МТС конторышто йӧрдымӧ койыш озалана, паша стиль вашталтын огыл. «Мар. ком.» В конторе МТС господствуют неприемлемые нравы, стиль работы не изменился.

    3. стиль; совокупность языковых приёмов (посна сферыште кучылтмо йылме ойыртем; иктаж-кӧн йылмым кучылтмо ойыртемже)

    Кутырымо стиль разговорный стиль;

    сылнымут стиль художественный стиль;

    Шкетанын стильже стиль Шкетана.

    Научный стиль дене тӱрлӧ научный статьям да книгам возат. «Мар. йылме» Научным стилем пишут различные научные статьи и книги.

    4. в поз. опр. стилевой, стиля; стилистический, имеющий отношение к стилю (языка)

    Стиль категорий-влак стилевые категории;

    стиль ойыртем стилистическая особенность;

    стиль тӱрлылык стилевое разнообразие, разнообразие стилей.

    Марийско-русский словарь > стиль

  • 17 суд

    Мыйым судыш ӱжшӧ кагаз вуча. С. Музуров. Меня ждёт повестка в суд.

    Судыш пуэн, мо тептер? М. Шкетан. Какой толк подавать в суд?

    2. суд; судебное разбирательство (суд органыште тергымаш)

    Суд деч вара после суда;

    суд деч ончыч до суда;

    суд деч посна без суда;

    юмын судшо божий суд.

    Ананинлан але суд лийын огыл. М. Шкетан. Над Ананиным ещё не было суда.

    Тыге суд эртымылан Сакар шкат ӧрӧ. С. Чавайн. Такому исходу суда Сакар и сам удивился.

    3. суд, судьи (судым вӱдышӧ, тергыше-влак)

    Суд посна пӧлемыш кайыш. С. Музуров. Суд удалился в специальную комнату.

    Суд лекмеке, калык мӧҥгеш-оньыш коштеда, ваш мутлана. М. Шкетан. Когда суд удалился, народ стал ходить взад-вперёд, переговариваться между собой.

    4. в поз. опр. судебный; относящийся к суду, органам правосудия, а также к их разбирательству дел

    Суд секретарь секретарь суда.

    – Митрич ваштареш суд пашам тӱҥалам гын, свидетель шотеш шогалаш тореш от лий? А. Юзыкайн. – Если я начну судебное дело против Митрича, то ты не откажешься предстать в качестве свидетеля?

    Сравни с:

    судебный

    Марийско-русский словарь > суд

  • 18 сцене

    сцене
    1. сцена в театре, клубе (театрысе, культура пӧртысӧ, клубысо модмо, мурымо-куштымо вер)

    Сценыш лекташ выйти на сцену;

    сцене шеҥгелне улшо находящийся за сценой.

    Сценыште, шовыч шеҥгелне, изи артист-влак концертым тӱҥалаш оҥгыр йӱкым вучат. В. Юксерн. За занавесом на сцене маленькие артисты ждут звонка, чтобы начать концерт.

    Сценыште икмагал жаплан нигӧ уке, лач декораций веле коеш. В. Косоротов. Некоторое время на сцене нет никого, видны лишь декорации.

    2. сцена; часть действия (пьесе актын ужашыже; фильмыште, романыште да т. м. посна эпизод)

    Массовый сценылаште модаш играть в массовых сценах.

    Посна сцене-влак композиционно ваш-ваш кылдалт огыт шого, сандене произведенийын раш сюжетный корныжо ок шижалт. М. Георгина. Отдельные сцены между собой композиционно не связаны, поэтому не чувствуется чёткой сюжетной линии произведения.

    Сниматлаш тӱҥалме первый сцене шаланыше пӧрт подвалыште беспризорник-влакым кучаш авырымым ончыктен. Й. Кырля. Первая сцена, которую начали снимать, изображала облаву на беспризорников в подвале развалившегося дома.

    3. сцена, происшествие (иктаж-мо лиймаш, эпизод)

    Тиде сценым йоча-влакын авашт окна гыч ончен шоген, тудлан тышеч чыла койын. А. Ягельдин. Эту сцену мать детей стояла и смотрела из окна, оттуда ей было видно всё.

    Марийско-русский словарь > сцене

  • 19 фазе

    фазе
    1. фаза; отдельная стадия или момент в развитии и изменении какого-л. явления или процесса и т. п. (иктаж-могай явлений, процесс вияҥмын але вашталтмын посна йыжыҥже, лодемже)

    Реформын мучаш фазыже заключительная фаза реформы;

    артикуляцийын фазыже-влак фазы артикуляции;

    пырчын шумо фазыже фаза зрелости зерна;

    2. эл. фаза; отдельная группа обмоток генератора (генераторышто посна пӱтырымӧ воштыр тӱшка да электротокым колташ тушко ушымо воштыр)

    Кумшо фазыште предохранитель йӱлен. «Ончыко» В третьей фазе перегорел предохранитель.

    Марийско-русский словарь > фазе

  • 20 формо

    формо
    1. форма; внешний вид предмета, очертание чего-л. (предметын тӱжвал сынже; ӱжака)

    Квадрат формо форма квадрата.

    Мландын формыжо шар гае. Земля имеет форму шара.

    2. форма; способ существования содержания; тип, устройство (содержанийын палдырныме йӧнжӧ, чоҥалтме ойыртемже, могай сын-кунан улмыжо)

    Кугыжаныш формо государственная форма;

    культурын национальный формыжо национальная форма культуры.

    Литератур йылмын кок формыжо уло: ойлымо да возымо формо. З. Учаев. Литературный язык имеет две формы: устную и письменную формы.

    3. форма; установленный образец чего-л. (иктаж-могай кагазым, документым возаш пеҥгыдемдыме образец)

    Бюллетеньын формыжо форма бюллетеня;

    заявленийым кӱлеш формо почеш возаш написать заявление по необходимой форме.

    (Йылме комиссий) тӱрлӧ кагаз-влакым кузе возаш кӱлеш туныктен, марла формо-влакым учрежденийлашке шаркален. И.Г. Иванов. Комиссия по языку учила, как нужно составлять различные бумаги, рассылала по учреждениям формы на марийском языке.

    4. форма; приспособление для придания чему-л. определённых очертаний (иктаж-молан посна тӱжвал сыным пуаш ыштыме йӧнештарымаш; калып)

    Велен ыштыме формо форма для литья;

    кинде пыштыме формо форма для выпечки хлеба.

    Сравни с:

    калып
    5. форма; установленный покрой одежды для лиц определённой категории (посна тӱшка еҥ-влаклан пеҥгыдемдыме вургем)

    Военный формо военная форма;

    школ формо школьная форма.

    Савин Иван лётчик формо дене пурен шогалеш. С. Николаев. Савин Иван входит в летной форме.

    6. иск., лит. форма; совокупность приёмов и изобразительных средств, разновидность художественного произведения (содержанийым почын пуымо, чоҥалтме сылнымут йӧн-влак радам)

    Произведенийын формыжо форма произведения.

    У семын возынет гын, почеламутын формыжым вашталте. М. Шкетан. Если хочешь писать по-новому, то измени форму стихотворения.

    7. лингв. форма; средство выражения грамматического значения (грамматический значенийым палемдыме йӧн)

    Пале мутын кӱчык формыжо краткая форма имени прилагательного.

    Полшышо глагол-влак лица да числа дене вашталтыт, жап да наклонений формышт уло. «Мар. йылме» Вспомогательные глаголы изменяются по лицам и числам, они имеют формы времени и наклонения.

    Марийско-русский словарь > формо

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»